Translation of "tutti voi" in English


How to use "tutti voi" in sentences:

Tutto cio' che amate, tutto quello che tutti voi amate, vi sara' tolto.
Everything you love, everything all of you love, will be taken from you.
Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
Buon San Patrizio a tutti voi.
Happy St. Patrick's Day to all of you.
Che sia una lezione per tutti voi.
Let it be a lesson to you all.
Non c'è più giudeo né greco; non c'è più schiavo né libero; non c'è più uomo né donna, poiché tutti voi siete uno in Cristo Gesù
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
E anche se il mio sangue deve essere versato in libagione sul sacrificio e sull'offerta della vostra fede, sono contento, e ne godo con tutti voi
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
Comunque, qualunque sia il motivo dietro l’Inquisizione circa HGH, tutti voi sarebbe felice di sapere che l’ormone è davvero benefico per la vita e la salute generale.
Anyways, whatever might be the factor behind your inquisition regarding HGH, you all would certainly enjoy to know that the hormone is truly helpful for overall health and wellness and life.
Anzitutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la fama della vostra fede si espande in tutto il mondo
First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
Tutti voi infatti siete figli di Dio per la fede in Cristo Gesù
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus.
Perciò vi ho scritto in quei termini che voi sapete, per non dovere poi essere rattristato alla mia venuta da quelli che dovrebbero rendermi lieto, persuaso come sono riguardo a voi tutti che la mia gioia è quella di tutti voi
And I wrote this very thing to you, so that, when I came, I wouldn't have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy would be shared by all of you.
Infatti Dio mi è testimonio del profondo affetto che ho per tutti voi nell'amore di Cristo Gesù
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
Voglio ringraziare tutti voi per essere venuti.
I want to thank each of you for making the trip.
Grazie a Dio, io parlo con il dono delle lingue molto più di tutti voi
I thank my God, I speak with other languages more than you all.
E questo vale per tutti voi.
And that goes for all of you.
Il dolore e' l'unica cosa che mi ricorda che lui c'era davvero, che tutti voi c'eravate.
The pain is my only reminder that he was real, that you all were.
Io sono con voi e intercedo per tutti voi presso mio Figlio Gesù.
I, with my Son Jesus, bless you all with a blessing of peace.
Io sono con voi ed intercedo per tutti voi presso il mio Figlio Gesù e vi amo con amore immenso.
I am with you and love you all with a special love. This is a time of penance and conversion.
Io sono con voi e davanti al mio Figlio intercedo per tutti voi.
I am your mother who loves you immeasurably and is concerned for each of you.
Nel vostro cuore, tutti voi corvi desiderate volare liberi.
In your hearts, all you crows want to fly free.
Che Dio sia con tutti voi.
May God be with you all.
Io sono con voi e intercedo per tutti voi.
I am with you and I bless you all with my motherly blessing.
Ho unito tutti voi nel mio Cuore, sono scesa in mezzo a voi e vi benedico.
I have united all of you in my heart, I have descended among you and I bless you.
Prima di tutto ringrazio il mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la vostra fede è magnificata in tutto il mondo.
Certainly, I give thanks to my God, through Jesus Christ, first for all of you, because your faith is being announced throughout the entire world.
Benedico tutti voi e tutto quello che avete portato con voi per essere benedetto.
I bless you all and all the things you have brought to be blessed.
E con questo copione, che ora e' il vostro nuovo arpione, insegnero' a tutti voi, uno ad uno, a essere un cazzo di Capitano Acab!
And with this script, which is now your new harpoon, I'm gonna teach each and every one of you to be Captain fucking Ahab.
D'ora in poi... tutti voi a questo tavolo lavorerete per Felicia... perche' Felicia lavora per me.
From now on everybody at this table works for Felicia because Felicia works for me.
Devo dire una cosa a tutti voi.
I have something to say to all of you.
Tutti voi avete fatto molte congetture su chi mi abbia sparato.
There has been much speculation as to who shot me.
Io sono con voi e intercedo davanti a mio Figlio per tutti voi.
As a mother I am always with you.
Prima di tutto rendo grazie al mio Dio per mezzo di Gesù Cristo riguardo a tutti voi, perché la vostra fede è divulgata in tutto il mondo.
8 ¶ First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith has been heard of throughout the world.
Io sono con voi ed intercedo per tutti voi.
I am with you and intercede for all of you.
La mia presenza è un dono di Dio per tutti voi ed un'esortazione alla conversione.
My presence is a gift from God for all of you and an encouragement for conversion.
Per questo motivo, mentre sono qui e osservo tutti voi mi torna alla mente un fatto rilevante.
Which is why, as I stand looking out upon you all tonight I'm reminded of a sobering fact.
E so che quella luce brucia dentro tutti voi.
And I know that light burns in all of you!
Ora, a tutti voi di colore, suggerisco di allontanarvi dai bianchi.
Now, all you black folks, I suggest you get away from all these white folks.
2.8271641731262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?